LA TOUSSAINT – czyli Wszystkich Świętych

Dzisiaj 1 listopada czyli dzień Wszystkich Świętych (fr. Toussaint), w którym, zgodnie z tradycją, odwiedzamy groby naszych zmarłych bliskich. We Francji,  1 listopada obchodzi się prawie w ten sam sposób, co w Polsce: odwiedza się groby i składa się na nich kwiaty. Co ciekawe, Francuzi nie znają tradycji zapalania zniczy!! Ten drobny szczegół sprawia, że wspomniane święto, moim skromnym zdaniem, traci swój niezwykły urok. Nie wiem jak wam, ale mi Święto Zmarłych kojarzy się przede wszystkim z wieczorną wizytą na pięknie oświetlonych cmentarzach.

                Kiedy studiowałem we Francji , miałem okazję zobaczyć  jak Francuzi obchodzą Święto Zmarłych. Odniosłem wrażenie, że przywiązują oni do tego święta o wiele mniejszą wagę niż Polacy. Wcale nie był to dla nich wyjątkowy czas do zadumy i refleksji. Dla większości, był to po prostu zwykły dzień wolny od pracy.


                Najbardziej znanym francuskim cmentarzem jest paryski cmentarz Père Lachaise, na którym zostało pochowanych wiele wybitnych osób takich jak Marcel ProustEdith PiafJim Morrison czy Oscar Wilde. Ciekawostką jest fakt, że na cmentarzu Pere Lachaise został też pochowany Fryderyk Chopin.


MARCEL PROUST



EDITH PIAF


FRYDERYK CHOPIN

Zapraszam do wirtualnego zwiedzania paryskiego cmentarza na stronie internetowej: www.pere-lachaise.com

VOCABULAIRE:

aller au cimetière [ale o simtjer] - iść na cmentarz
déposer des fleurs  sur la tombe [depoze de fler sjur la tąb] - złożyć kwiaty na grobie
allumer des bougies [ajume de bużi]- zapalić znicze
prier [prije]  - modlić się 
penser aux proches qui sont morts [pąse o prosz ki są mor]  - myśleć o bliskich zmarłych

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

KRAJE I NARODOWOŚCI

LICZEBNIKI 20-69

Skrócone zasady wymowy francuskiej