LA TOUSSAINT – czyli Wszystkich Świętych
Dzisiaj 1 listopada czyli dzień Wszystkich
Świętych (fr. Toussaint), w którym, zgodnie z tradycją,
odwiedzamy groby naszych zmarłych bliskich. We Francji, 1 listopada
obchodzi się prawie w ten sam sposób, co w Polsce: odwiedza się groby i składa
się na nich kwiaty. Co ciekawe, Francuzi nie znają tradycji zapalania
zniczy!! Ten drobny szczegół sprawia, że wspomniane święto, moim
skromnym zdaniem, traci swój niezwykły urok. Nie wiem jak wam, ale mi Święto
Zmarłych kojarzy się przede wszystkim z wieczorną wizytą na pięknie
oświetlonych cmentarzach.
Kiedy studiowałem we Francji , miałem okazję zobaczyć jak Francuzi
obchodzą Święto Zmarłych. Odniosłem wrażenie, że przywiązują oni do tego święta
o wiele mniejszą wagę niż Polacy. Wcale nie był to dla nich wyjątkowy czas do
zadumy i refleksji. Dla większości, był to po prostu zwykły dzień wolny od
pracy.
Najbardziej znanym francuskim cmentarzem jest paryski cmentarz Père Lachaise, na którym zostało pochowanych wiele
wybitnych osób takich jak Marcel Proust, Edith Piaf, Jim
Morrison czy Oscar Wilde. Ciekawostką jest fakt, że
na cmentarzu Pere Lachaise został też pochowany Fryderyk Chopin.
MARCEL PROUST
EDITH PIAF
FRYDERYK CHOPIN
Zapraszam do wirtualnego zwiedzania paryskiego cmentarza na stronie
internetowej: www.pere-lachaise.com
VOCABULAIRE:
aller au cimetière [ale o simtjer] - iść na cmentarz
déposer des fleurs sur la tombe [depoze de
fler sjur la tąb] - złożyć kwiaty na grobie
allumer des bougies [ajume de bużi]- zapalić znicze
prier [prije] - modlić
się
penser aux proches qui sont morts [pąse o prosz ki są mor] - myśleć o bliskich zmarłych
Komentarze
Prześlij komentarz